1. Piemērošanas joma

1.1 Visas Neustädter Verpackung Vertriebs GmbH (turpmāk „NV Dresden“) piegādes, pakalpojumi un piedāvājumi notiek tikai un vienīgi, pamatojoties uz šiem vispārīgajiem darījumu noteikumiem. Tie veido visu līgumu sastāvdaļu un ir spēkā arī turpmākajām vienošanām.

1.2 Otras puses noteikumi netiek piemēroti, pat ja uzņēmums tiem skaidri neiebilst vai atsaucas uz rakstiskiem dokumentiem, kas satur šādas klauzulas.

1.3 Šie darījumu noteikumi ir spēkā tikai pret komersantiem, t. i., līgumpartneriem, kas darbojas komerciālā vai patstāvīgā profesionālā darbībā.

2. Piedāvājums un līguma noslēgšana

2.1 Visi NV Dresden piedāvājumi ir nesaistoši un nesaistīgi, ja vien tie nav skaidri apzīmēti kā saistoši. Pirkuma līgums rodas tikai ar rakstisku pasūtījuma apstiprinājumu, turklāt vienīgi tā saturs ir noteicošais (ar § 313 BGB piemērošanu).

2.2 Mutiski solījumi pirms līguma noslēgšanas ir juridiski nesaistoši. Mutiskas vienošanās tiek aizstātas ar rakstiskiem līgumiem, ja vien tās nav skaidri spēkā paliekošas.

2.3 Noslēgto vienošanos, ieskaitot šos vispārīgos piegādes noteikumus, papildinājumi un grozījumi var notikt arī mutiski, ja vien tie tiek nekavējoties apstiprināti teksta formā.

2.4 Norādes par piegādes priekšmetu vai tā attēlojumi ir tikai aptuveni noteicošas, ja vien izmantojamībai nav nepieciešama precīza atbilstība. Tie nav garantētas īpašības, bet gan apraksti vai apzīmējumi. Tirdzniecībā pieņemamas atšķirības un tehniski uzlabojumi ir pieļaujami.

2.5 Uzņēmums patur īpašuma tiesības vai autortiesības uz visiem tā iesniegtajiem piedāvājumiem un tāmēm, kā arī uz līgumpartnerim nodotajiem rasējumiem. Līgumpartneris bez piekrišanas nedrīkst tos darīt pieejamus trešajām personām vai pavairot.

3. Cenas un samaksa

3.1 Cenas un samaksas nosacījumi izriet no pasūtījuma apstiprinājuma par saskaņoto pakalpojumu apjomu (§ 313 BGB paliek piemērojams).

3.2 Rēķinu summas ir maksājamas un nokārtojamas septiņu dienu laikā pēc rēķina saņemšanas, ja vien nav rakstiski saskaņots citādi. Maksājuma kavējuma gadījumā tiek aprēķināti procenti 5 % gadā; kavējuma gadījumā likumā noteikta likme 9 procentpunkti virs bāzes procentu likmes.

3.3 Atlaides vienošanās prasa rakstisku formu. Atlaides atskaitījums ir pamatots tikai tad, ja atlaides termiņa beigās nav neapmaksāta cita rēķina summa.

3.4 Ieskaits ar pretprasībām ir pieļaujams tikai tad, ja tās ir neapstrīdamas vai juridiski spēkā konstatētas. Aizturēšanas tiesības no komersantu puses citādi ir izslēgtas.

4. Piegāde un piegādes laiks

4.1 Piegādes nosacījumi tiek noteikti pēc pasūtījuma apstiprinājuma satura.

4.2 NV Dresden norādītie termiņi un datumi piegādēm un pakalpojumiem vienmēr ir tikai aptuveni un nesaistoši, ja vien skaidri un rakstiski nav apsolīts vai saskaņots noteikts termiņš vai noteikts datums.

4.3 Piegādes Vācijas teritorijā notiek bez maksas līdz adresei, ja vien nav saskaņots citādi. Preci NV Dresden principā neapdrošina pret transporta bojājumiem. Apdrošināšana notiek tikai pēc skaidras vēlēšanās un uz līgumpartnera rēķina.

4.4 Nav atbildības par piegādes neiespējamību vai aizkavēšanos nepārvaramas varas vai citu, līguma noslēgšanas brīdī neparedzamu notikumu dēļ, piemēram, darbības traucējumu, materiālu trūkuma vai iestāžu pasākumu dēļ. Būtiska vai ilgstoša traucējuma gadījumā uzņēmums var atkāpties no līguma. Pagaidu šķēršļu gadījumā termiņi attiecīgi pagarinās.

4.5 Piegādes kavējuma vai neiespējamības gadījumā atbildība aprobežojas ar zaudējumu atlīdzību saskaņā ar šiem vispārīgajiem darījumu noteikumiem.

4.6 Pēc 4 nedēļu pieņemšanas kavējuma uzņēmums var aprēķināt samērīgas glabāšanas maksas.

5. Izpildes vieta, iepakojums, riska pāreja, pieņemšana

5.1 Izpildes vieta ir Dresden.

5.2 Sūtīšanas veids un iepakojums tiek noteikts pēc NV Dresden pienācīga ieskata.

5.3 Risks vēlākais ar piegādes priekšmeta nodošanu (turklāt noteicošs ir iekraušanas procesa sākums) ekspeditoram, pārvadātājam vai citai sūtīšanas izpildei noteiktai trešajai personai pāriet uz līgumpartneri. Pašizvešanas gadījumā risks pāriet, kad uzņēmums atbilstoši līgumam sagatavo preci.

5.4 Glabāšanas izmaksas pēc riska pārejas sedz līgumpartneris.

5.5 Līgumpartnerim prece nekavējoties pēc piegādes galamērķī jeb nekavējoties pēc saņemšanas ir jāpārbauda. Par defektiem jāpaziņo trīs darba dienu laikā. Nepaziņošana tiek uzskatīta par apstiprinājumu, ja vien nebija slēpts defekts.

6. Aizsardzības tiesības

6.1 Nodotie dokumenti, piemēram, metieni, rasējumi un paraugi, paliek uzņēmuma īpašums.

6.2 Ja pasūtījuma izstrādes un izpildes rezultātā rodas autortiesības un/vai rūpnieciskās aizsardzības tiesības NV Dresden pusē, tās ar piegādes priekšmeta pārdošanu netiek līdzi nodotas. Uzņēmums šīs tiesības drīkst izmantot arī trešo personu pasūtījumiem.

6.3 Par paraugiem, skicēm un metieniem, ko pasūta līgumpartneris, ir maksājama atlīdzība, pat ja galvenais pasūtījums netiek dots. Ar samaksu īpašuma tiesības pāriet uz līgumpartneri.

6.4 Pārbaude, vai līgumpartnera nodotie dokumenti pārkāpj trešo personu tiesības, ir līgumpartnera pienākums. Ja pret uzņēmumu tiek vērsta prasība tiesību pārkāpumu dēļ, līgumpartnerim tas ir jāatbalsta un jāatlīdzina visi radušies zaudējumi.

7. Pielaides novirzes

7.1 Visās piegādēs svara novirzes un biezuma novirzes līdz 5 % virs- un apakšmēram ir pieļaujamas un atbilst līgumam. Uzņēmums neatbild par nelielām atšķirībām materiāla īpašībās, krāsojumā vai virsmas īpašībās.

Defektu iebildumu gadījumā noteicošais ir vidējais izkritums, nevis atsevišķi eksemplāri. Defekts nepastāv, ja atsevišķi gabali atšķiras ne vairāk kā divkārt no pieļaujamā spēles vai ne vairāk kā 10 % no vidējā. No pielaides atšķirīgi eksemplāri nedrīkst veidot vairāk kā 5 % no kopējā daudzuma.

Izgatavojumiem ir spēkā pakāpeniskas virs-/apakšpiegādes kvotas atkarībā no svara: līdz 1 000 kg: 20 %; virs 1 000 līdz 2 500 kg: 15 %; virs 2 500 līdz 5 000 kg: 7,5 %; virs 5 000 kg: 5 %.

7.2 Pieļaujamas šādas izmēru novirzes: mašīnkartons loksnēs: 1 % platumā un garumā (1,5 % loksnēm zem 50 cm). Mašīnkartons ruļļos: 5 mm platuma pielaide, ruļļiem zem 10 cm maksimāli 3 mm; ±10 cm ruļļa diametra svārstības; līdz 10 % no kopējās piegādes var tikt piegādāti kā atlikuma ruļļi ar mazāku diametru.

8. Garantija, lietu defekti

8.1 Garantijas termiņš ir viens gads no piegādes vai, ciktāl ir nepieciešama pieņemšana, no pieņemšanas. Uzņēmums norāda, ka izstrādājumi var būt arī vienreizlietojami produkti vai to kalpošanas laiks var būt ievērojami mazāks par vienu gadu.

8.2 Garantijas tiesības paredz, ka līgumpartneris ir izpildījis savus likumā noteiktos pārbaudes un iebildumu pienākumus.

8.3 Lietu defektu gadījumā uzņēmumam pēc tā samērīgā termiņā veicamās izvēles vispirms ir pienākums veikt uzlabošanu vai aizstājējpiegādi. Nesamērīga apjoma gadījumā tas var atteikt uzlabošanu. Pēc neveiksmes līgumpartneris var pieprasīt atkāpšanos vai cenas samazinājumu.

8.4 Tiesības pieprasīt zaudējumu atlīdzību nepilnvērtīga pakalpojuma dēļ principā tiek izslēgtas. Izņēmumi ir spēkā tīšiem/rupji neuzmanīgiem pārkāpumiem, kā arī kaitējumam dzīvībai, ķermenim un veselībai no neuzmanīgiem pārkāpumiem.

8.5 Garantija atkrīt, ja līgumpartneris bez piekrišanas izmaina piegādes priekšmetu un tas padara defektu novēršanu neiespējamu vai nesamērīgi apgrūtina. Līgumpartneris sedz papildu izmaksas.

8.6 Lietoti priekšmeti tiek piegādāti, izslēdzot jebkādu garantiju par lietu defektiem.

9. Īpašuma tiesību saglabāšana

9.1 NV Dresden līgumpartnerim piegādātā prece paliek NV Dresden īpašums līdz pilnīgai visu nodrošināto prasījumu samaksai.

9.2 Līgumpartneris bez maksas glabā preci ar īpašuma tiesību saglabāšanu uzņēmuma labā.

9.3 Līgumpartneris ir tiesīgs apstrādāt un atsavināt preci ar īpašuma tiesību saglabāšanu pienācīgā darījumu apritē līdz realizācijas gadījuma iestāšanās brīdim. Ieķīlāšana un nodošana nodrošinājumam nav pieļaujama.

9.4 Apstrādes gadījumā, ko veic līgumpartneris, tā notiek uzņēmuma vārdā un uz tā rēķina. Tas iegūst tieši īpašuma tiesības vai — apstrādes no vairākiem materiāliem vai augstākas vērtības gadījumā — kopīpašuma tiesības uz jaunradīto lietu attiecībā pret preces ar īpašuma tiesību saglabāšanu vērtību pret kopējo vērtību.

9.5 Preces ar īpašuma tiesību saglabāšanu tālākatsavināšanas gadījumā līgumpartneris jau tagad nodrošinājuma nolūkā nodod uzņēmumam no tā izrietošo prasījumu pret ieguvēju. Tas pats attiecas uz apdrošināšanas vai zaudējumu atlīdzības prasījumiem. Uzņēmums ir tiesīgs piedzīt šos prasījumus savā vārdā.

9.6 Trešo personu piekļuves gadījumā (piemēram, apķīlāšana) līgumpartnerim jānorāda tām uz uzņēmuma īpašumu un par to jāinformē uzņēmums. Ja trešā persona nevar atlīdzināt izmaksas, par tām atbild līgumpartneris.

9.7 Uzņēmums pēc pieprasījuma atbrīvo preci ar īpašuma tiesību saglabāšanu, ja tās vērtība pārsniedz prasījumu apjomu par vairāk nekā 20 %.

9.8 Līgumam pretrunīgas līgumpartnera uzvedības gadījumā — īpaši maksājuma kavējuma — uzņēmums var atkāpties no līguma un piedzīt preci ar īpašuma tiesību saglabāšanu.

10. Datu aizsardzība

Uzņēmums saglabā būtiskos datus no līgumattiecībām saskaņā ar § 28 Federālo datu aizsardzības likumu nolūkā veikt līguma izpildes ietvaros nepieciešamo datu apstrādi.

11. Nobeiguma noteikumi

11.1 Piekritīgā tiesa visiem iespējamiem strīdiem no darījuma attiecībām starp NV Dresden un līgumpartneri pēc NV Dresden izvēles ir tā juridiskā adrese vai līgumpartnera juridiskā adrese. Prasībām pret NV Dresden tās juridiskā adrese ir ekskluzīvā piekritīgā tiesa.

11.2 Attiecības starp līgumpartneriem ir pakļautas tikai un vienīgi Vācijas Federatīvās Republikas tiesībām. Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija par starptautiskajiem preču pirkuma-pārdevuma līgumiem (CISG) netiek piemērota.

11.3 Ja kāds noteikums ir pilnībā vai daļēji spēkā neesošs, pārējo noteikumu spēkā esamība paliek neskarta. Regulējuma robi tiek aizpildīti ar noteikumiem, ko puses būtu saskaņojušas atbilstoši saimnieciskajiem mērķiem.